domingo, 24 de enero de 2016

DE LIBROS, FUTBOL Y MUSICA


Sentados en un café de la calle Diagonal bebiendo un jugo con este sofocante calor  Alejandro Susti, poeta, músico e hincha confeso del Defensor Lima  y Defensor Arica nos cuenta sobre la reedición del libro de Sebastián Salazar Bondy  Lima la Horrible, de su libro  Stacattos y otros asuntos.
RECUERDOS
JBF: El libro Stacattos cuanto tiempo te demoraste en escribirlo
AS: Es un libro que me tomo mucho tiempo porque en primer lugar hace memoria de partes de mi vida. Que fueron importantes como por ejemplo la casa que viví en mi infancia, en mi adolescencia. El libro me costó escribirlo porque fue un esfuerzo de memoria  pero  también fue un esfuerzo de estilo, porque cuando tú escribes no solamente tratas de recordar sino tratas de darle formas a esos recuerdos,  a esas memorias. Una forma digamos atractiva para los lectores.
El libro me tomo bastante tiempo hacerlo, en realidad es un poco difícil decir, porque hay algunos textos en Stacattus  que tienen muchos años y son antiguos. Por ejemplo estos textos sobre futbol yo los había escrito cinco años atrás. Es que el futbol me pareció una parte importante en mi vida.
Hubo otros textos que los escribí el 2012, 2013. A fines del 2013 el libro ya estaba terminado. No te puedo precisar si fue dos tres, cinco años. Lo que si te puedo decir es que fue un proceso bien largo porque paso por varias etapas al final decidí dividirlo en dos partes, una parte dedicada a la infancia y otra a la adolescencia. Poco a poco iban entrando los temas, por ejemplo textos que hablan del colegio.
JBF: Hay un texto que habla sobre la línea Cocharcas
AS: El primer texto habla sobre el recorrido al colegio. Estudie en un colegio que se llama Franco Peruano, colegio  de clase media que quedaba donde ahora es Circunvalación. El viaje era por la avenida Primavera, en esa época la Av. Primavera después de República de Panamá eran chacras, campos de algodón, incluso la pista a veces se inundaba por las acequias. Entonces trate un poco de recordar y poner eso en palabras. Imágenes de la infancia, del colegio, los profesores, los compañeros de juego, de clase. La experiencia del futbol quera lo que más me unía con mi padre.


AFICIONADO
Mi padre era chileno, había venido al Perú el año 44, no recuerdo  fue a ver los campeonatos sudamericanos de futbol en el estadio nacional. El iba por su equipo, Chile, los chilenos a veces decía bien, otras decía  mal. Me contaba anécdotas de toda esa época y fuimos muy niño al estadio. Yo me hice hincha de ese equipo el Defensor Arica, que era de Breña y ya desapareció.
Me hice hincha del Arica no sé porque. Quizás porque Arica fue una ciudad ocupada por los chilenos.
JBF Tu vivías en Breña.
AS: Yo no vivía en Breña pero me identificaba con ese equipo.
 JBF: Un año el Arica salió campeón.
AS: Arica salió subcampeón el año 69 con Marcos Calderón. Era la época que tenía muy buen apoyo económico.
JBF: Me acuerdo de Urrunaga

AS: Claro, lo jalaron a Pinocho Urrunaga,  a Puchito Oliva  a JJ Avalos del Defensor Lima. En ese equipo jugaban  Andrés Zegarra, Manuel Mayorga, Fráncisco Quintana, José Navarro, el panadero Díaz.
JBF: Y en el arco  Sartor.
AS: Claro, Otorino Sartor, ese equipo era muy bueno. Esa fue la  época en que yo fui hincha del Arica pero descendió en 1972. Y nunca se supo más de él. Yo luego de esa experiencia decidí hacerme hincha del otro equipo, del otro Defensor. Que era Defensor Lima que también era de Breña.  Un equipo de bajo perfil hasta que lo compro Banchero y salió campeón pero luego también Defensor Lima descendió creo también regreso.  En el futbol preferí ser hincha de estos equipos chicos. Y eso está de alguna manera en el libro donde hay dos textos que hablan sobre futbol.
Después en el libro la etapa de la adolescencia, del enamoramiento, un viaje que hicimos con la promoción del colegio, el descubrimiento de la belleza, sobre la música.

DE MUSICO
JBF: Tu tuviste un grupo en los ochenta.
AS: Comencé en los años ochenta, el primer concierto que tuve fue el año 82 en el auditorio Miraflores.
JBF: Como se llamaba tu grupo
AS: Básicamente he hecho mi carrera como solista, como compositor. He grabado y he tocado en vivo siempre acompañado de otros músicos. Me he dedicado a mostrar mis canciones. Comencé el año 82, a lo largo de los años 80 tocaba en locales, participe en un Cicla hasta que el año 91 me fui del Perú.
El título del libro se refiere a una figura musical, Stacatto es una figura musical que consiste en acortar la duración de la nota.   Es una figura que se  lee en las partituras. Use  esta palabra porque tiene que ver con estos textos que son breves. Breves como acortados. Son imágenes breves como fugaces por eso le puse ese título. Aparte porque relaciona la literatura con la música. El libro lo presentamos a un premio con la Fundación para la literatura peruana, y fue seleccionada y con el premio lo publicamos con la editorial Paracaídas. Eso fue en el 2014  paralelamente estaba trabajando en la reedición  de los libros de Sebastián Salazar Bondy.
JBF: Como así salió el proyecto de reeditar Lima la horrible

AS: En primer lugar, yo estoy casado con la hija de Sebastián Salazar Bondy, es una historia bastante larga, nos conocimos en el colegio, fuimos enamorados y después de colegio cada uno hizo su vida. Luego de más de veinte años nos volvimos a encontrar, ambos divorciados y hace quince años vivimos juntos.
JBF: Por eso fue más fácil llegar a los
AS: manuscritos,  a los textos. En segundo lugar el 2014 se estaban cumpliendo cincuenta años de la primera edición de Lima la Horrible. Por lo tanto era necesario volver a editar el libro. Acá en Lima porque el libro había sido editado nuevamente en Méjico, Chile, Argentina. Pero no en Lima, en Lima la última edición había sido el año 74. En el Perú se iba volver a editar después de cuarenta años. La primera edición había sido en Méjico el año 64 cuando él estaba vivo todavía.
El falleció el año 65. Entonces estaba esa razón para editar Lima la horrible .
JBF: Entonces estos textos son del año 60 más o menos .
AS: Si claro, porque el muere el año 65.
JBF: Porque los textos son bien actuales.
AS: Si, claro que son actuales.
 JBF: Prácticamente los peruanos no hemos cambiado.
AS: Eso es lo interesante por eso era necesario volver a editarlo para que las nuevas generaciones se den cuenta de eso también de que el Perú sigue teniendo los mismo problemas. Que Lima es una ciudad que crece sin ningún orden, sin estructura y predomina el interés personal de los políticos, de los alcaldes.

JBF: En el libro Salazar Bondy es bien crítico contra la obra de Ricardo Palma.
AS: Si, por la forma como describía Palma a Lima.
JBF: Fue un acierto poner las pinturas de Polanco en el libro.

AS: Fue una decisión mía y también de los editores. Queríamos que el libro tuviera imágenes.
JBF: y las pinturas de Polanco es lo más se aproxima.
AS: Se prestaban para eso. Porque además el libro la primera edición trajo fotografías en blanco y negro de un fotógrafo que se llama Jesús Ruiz Durand. En esa primera edición en Méjico el libro traía grabados de pintura cuzqueña y pensamos editarlo con imágenes y pensamos en Polanco.

Y nos sentamos con Polanco un día, seleccionamos la imagen para la caratula y la portadilla
Porque cada capítulo tiene una portadilla con una pintura de Polanco y una fotografía de Francisco Salomón. Para escribir el prólogo utilicé algunas cartas. Tengo acceso al archivo personal.

JBF: Tienes una idea de cómo se gestó la idea en Salazar Bondy de escribir Lima la horrible

AS: Tu puedes revisar entre los artículos periodísticos del año 45 al 65, que escribió en La Prensa, El Comercio y Oiga  escribió artículos de varios temas,  entre ellos  sobre la ciudad y que son más de cien y yo he recogido. Voy a editarlo con la Universidad de Lima. Va a salir este año, se va a llamar La Ciudad como Utopía.  Es una frase de él, todos los títulos que yo le estoy poniendo  a estos libros de él, están tomados de poemas o de textos que él escribió. Tu cuando lees esos 2200 artículos  hay 150 de la ciudad de Lima, te das cuenta que el venía gestando la idea de Lima la horrible desde mucho antes.  Lima la horrible no es que salga de la nada. Es el resultado de un proceso  de culminación  de las preocupaciones que él iba desarrollando a lo largo del tiempo. Su trabajo como periodista le permitió llegar a todas las caras de la cultura peruana.
Lima la horrible se publicó en Méjico por primera vez en enero del 64. Si él no hubiera sido conocido fuera del Perú, probablemente  la obra no hubiera sido publicada fuera del Perú.
A fines del 64 se editó en Lima. Lo edito en una edición de Populibros que dirigía Manuel Escorza.
A esa edición Salazar Bondy hizo algunas correcciones, agrego algunos pasajes. Correcciones que han sido consideradas en esta edición.

JBF: Tú que eres profesor de la Universidad de Lima, cómo reaccionan los jóvenes al leer el libro
AS: Los jóvenes no leen mucho hoy en día. Los pocos que leen los dejan marcados. En las universidades no se si el libro se ha leído mucho. En general el género ensayo es poco usado en los cursos de literatura.
JBF: Cuando SSB describe a la mujer limeña dice que al final después del matrimonio es ella la que ejerce una especie de dominio, y uno piensa en la pareja presidencial  y se cumple eso.
AS: Fielmente aunque hay cosas que han cambiado. Cuando escribió el  libro la mujer no iba a la universidad, SSB  tiene un cuento sobre una chica que ingreso a la universidad y después la deja por la presión social. Aunque ya anuncia algunos cambios. Se está modernizando, está saliendo de la casa, haciendo deportes. Que su mentalidad está cambiando en general.  La mujer ha cambiado mucho en estos últimos años. Tal vez este sea el capítulo que menos resista el paso del tiempo.

Editorial Santillana ha lanzado una edición de su obra titulada Un Ser de Cristal y Sueño  para usarlo en el plan lector. Es una recopilación de diversas obras de él. Hay seis cuentos, un capítulo de Lima la horrible y cuatro artículos periodísticos. Lima la horrible será editado en Francia.
 


 
Alejandro tiene como proyecto lanzar un libro con una selección de poemas de Sebastián Salazar Bondy. ASS escribió nueve libros de poemas.
JBF: El otro día posteaste en el Facebook algo que SSB escribió que lo peor era que el talento se desperdicie.
AS: El tiene varios artículos sobre los escritores jóvenes. El se interesaba mucho por la vocación literaria per a veces acusaba de ciertos jóvenes de querer hacerse famosos por la literatura. El estaba a favor de una autentica vocación literaria. cuando el veía esa autentica vocación literaria apoyaba a esos escritores jóvenes. Hay una obra de teatro que ha escrito hace poco Eduardo Adrianzen. en esa obra se ve ese aspecto. Esa obra se llama Humo en la neblina. La montaron hace poco en el norteamericano. El muestra ese aspecto del pensamiento de Salazar Bondy. Para el era mas importante que la literatura fuera el fiel reflejo de la realidad que vivimos. No era literatura política.
JBF: Con SSB no se dio el caso de tener que viajar al extranjero para escribir un libro.
AS: No, el era partidario de quedarse en el Perú. Incluso ataco a varios escritores peruanos que se fueron por ejemplo a Jorge Eduardo Eilson, el poeta Eilson, a quien conoció y fueron amigos muy cercanos. El escribió un poema a Eilson criticando su egoísmo por haberse ido del Perú. el sentía que el escritor, el intelectual peruano tenia que quedarse en el Perú. A pesar de todas las limitaciones que tenían acá tenían que luchar acá. La mayor parte de su obra la escribe acá. Entre sus pocos libros que diseño  afuera es uno que se llama Pobre gente de Paris  que no ha vuelto a ser editado que es un relato sobre latinoamericanos fracasados que viven en París.
JBF: El vivió en Paris.
AS: Estuvo un año becado en París. El se gano una beca para estudiar teatro el año 56. Cuando regreso escribió ese libro que hablaba sobre los latinoamericanos que conoció allá que se fueron a Europa pensando en ser famosos con sus talentos  y que al final se convertían en cualquier cosa menos en lo que pensaban ser.
JBF:  Hay una canción tuya que lo pasan en la telenovela Nuestra historia
AS: Hay dos canciones, una se llama Sed, otra La huida, están el disco Underwood que salió el 2010.
JBF: Lima la horrible solamente la leen peruanos
AS: Va a salir una traducción al francés que ha sido hecha por el esposo de Ina Salazar, Ina es hija de Augusto Salazar Bondy. Ina Salazar esta supervisando la traducción de Vargas Llosa al francés. Este año se cumplen los ochenta años de Vargas Llosa y eso se va a conmemorar con la edición de las novelas mas importantes de Vargas Llosa en francés.
JBF: La traducción de Lima la horrible va llevar las mismas fotos de la edición
AS: Es una buena idea. En principio se había hablado de eso pero Ruiz Durand no es una persona muy asequible. Hay que ver todavía que imágenes acompañarían el libro. Ina ha tratado de buscar Vargas llosa para que escriba el prologo. Ahora Vargas Llosa no tiene tiempo para escribir el prologo. Entonces lo mas probable es que aparezca un articulo que escribió Vargas Llosa el 65. Como una carta de presentación para que la edición sea atractiva para el publico francés.
AS: Otro proyecto es regresar a la biblioteca nacional y recopilar información del Defensor Arica, de sus campañas, de sus formaciones. Ese mundo del futbol.
JBF: El Arica era un equipo de juego elegante.
AS: Depende de quien estaba de entrenador. Marcos Calderón fue entrenador del Arica después de haber entrenado a la U.
JBF: He leído que Otorino Sartor sigue en Huaral o Chancay
AS: Creo que era de familia japonesa algo así. Sartor en su época tapaba sin guantes..la primera vez que fui al estadio nacional la rica me sorprendió ver un arquero sin guantes. Tapaba con su camiseta amarilla. eso debió ser el año 69. Ese es el Arica que yo conocí pero antes en el Arica habían jugado Ramón Mifflin, Julio Meléndez. Esa fue la base del equipo que fue al mundial de Méjico, sumados los aliancistas , a los cremas, rimenses y Eladio Reyes que empezó en Alianza. En esa época la selección peruana tenia dos equipos. no como ahora que se lesiona Farfán y no hay nadie que lo remplace.




 
 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario